Keine exakte Übersetzung gefunden für مسؤول جنائيًا

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مسؤول جنائيًا

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tout enfant est pénalement responsable d'infractions pénales de niveau délictuel à partir de l'âge de 14 ans et de faits de nature criminelle lorsqu'il atteint l'âge de 16 ans.
    ٢٣٩- والطفل مسؤول جنائياً عن الجنح بعد بلوغه ١٤ عاماً وعن الجرائم بعد بلوغه ١٦ عاماً.
  • Ces personnes ne sont plus considérées criminellement responsables, mais comme des victimes.
    فلم يعد يعتبر هؤلاء الأشخاص مسؤولين جنائيا وتم التعامل معهم كضحايا.
  • Il en est de même des associations non constituées en société telles que les partenariats.
    كما يمكن أن تكون الروابط غير المؤسسية مثل الشراكات مسؤولة جنائيا.
  • Dans la plupart des juridictions, une entreprise ou autre organisation peut être, aux termes des lois sur l'environnement, tenue pour criminellement responsable du comportement d'un représentant agissant en son nom et dans le cadre de ses fonctions.
    وفي معظم النظم القضائية، قد تكون المؤسسة أو المنظمة الأخرى مسؤولة جنائيا بمقتضى القوانين البيئية ومسؤولة عن تصرفات عميل يعمل نيابة عنها وضمن نطاق عمل ذلك العميل.
  • Dans le contexte de la réforme du Code pénal, le Gouvernement a proposé de rendre les personnes morales responsables de certains crimes, notamment les actes de terrorisme et les crimes liés au terrorisme tels que le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme.
    وفي سياق إعادة تدوين القانون الجنائي الموضوعي، اقترحت الحكومة اعتبار الكيانات الاعتبارية مسؤولة جنائيا عن عدد من الجرائم، منها جرائم الإرهاب والجرائم المتصلة بالإرهاب، مثل غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
  • L'article 7 du Code pénal relatif à la responsabilité pénale pour des infractions visées par des conventions internationales stipule que quiconque commet une infraction en dehors du territoire lituanien est tenu pour pénalement responsable aux termes de la loi lituanienne.
    وتنص المادة 7 من القانون الجنائي المتعلقة بـ ”المسؤولية الجنائية عن الجرائم المحددة في الاتفاقات الدولية“ على أن الأشخاص الذين يرتكبون جرائم في الخارج يكونون مسؤولين جنائيا بمقتضى التشريعات الجنائية النافذة في جمهورية ليتوانيا.
  • Si les institutions précitées ne s'acquittent pas des obligations qui leur incombent en vertu de la loi no 9160, la responsabilité pénale du fonctionnaire, de l'employé, représentant, agent ou auxiliaire est engagée.
    ويؤدي تقاعس هذه الكيانات عن الوفاء بواجباتها وفقا للقانون الجمهوري رقم 9160 إلى اعتبار المسؤول المعني أو الموظفين أو الممثلين أو الوكلاء أو المساعدين المرتبطين بهذه الكيانات، مسؤولين جنائيا.
  • En vertu d'une nouvelle loi adoptée le 1er avril 2002, ceux qui pratiquent l'euthanasie ne sont plus pénalement responsables s'ils ont suivi les procédures prescrites et ont signalé le décès dû à des causes non naturelles auprès du comité régional d'examen de l'euthanasie.
    وبموجب قانون جديد صدر في 1 نيسان/أبريل 2002، لم يعد الأطباء الذين يقومون بالقتل الرحيم مسؤولين جنائياً شريطة أنهم اتبعوا الإجراءات المنصوص عليها وقدموا تقريراً عن حدوث وفاة لأسباب غير طبيعية إلى اللجنة الإقليمية المعنية باستعراض حالات القتل الرحيم.
  • La loi no 144/1998 sur la responsabilité pénale des personnes morales en matière de corruption et de terrorisme a également été amendée. Elle permet d'incriminer pénalement des personnes morales pour terrorisme et complicité d'actes de terrorisme.
    وأدخلت تعديلات أيضا على قانون المسؤولية الجنائية للأشخاص الاعتباريين رقم 144/1998 بشأن الرشوة والإرهاب والذي أدرجت بموجبه الأنشطة الإرهابية ودعم الأنشطة الإرهابية في الجرائم التي يمكن اعتبار الأشخاص الاعتباريين مسؤولين جنائيا عنها.
  • La responsabilité de l'entreprise s'impute d'une de deux façons. Premièrement, une entreprise sera tenue pour criminellement responsable de tous les actes illicites commis par son président ou tout autre de ses cadres de direction.
    وتتحقق المسؤولية المؤسسية بوسيلة من الوسيلتين التاليتين: أولا، ستعتبر المؤسسة مسؤولة جنائيا عن الأعمال غير الشرعية لرئيسها أو لكبار موظفيها الآخرين؛ وثانيا، يمكن أيضا أن تعزى تصرفات ونوايا الموظفين من المستوى الأدنى إلى المؤسسة حيثما ظهرت نوايا محددة.